Monday, April 27, 2009
French Edition of the book.


Happy Birthday French book!




(Click to Embiggin)


Okay. Fine. It came out two days ago. Happy belated birthday. I'm a bad parent.

Personally, I dig the cover.

pat

Labels: ,

posted by Pat at

70 Comments:

Anonymous Jana said...

I think I may like this cover art even more than the Fabio cover...

April 27, 2009 3:00 PM  
Anonymous Bradley Robb said...

That is a badass cover. Reminds me vaguely of the trade cover for Hobb's Assassin Quest.

April 27, 2009 3:09 PM  
Blogger Nick said...

Sweet! It's just as cool as you said it was last weekend @oddcon. Now, if I could only read French...

Speaking of languages I might understand, are you doing a Spanish edition??

April 27, 2009 3:11 PM  
Blogger Jim C. Hines said...

I like this one a lot. Kvothe looks good in French.

April 27, 2009 3:13 PM  
Blogger logankstewart said...

This one is awesome. Makes me wish i knew French. This one is up there with the German covers.

April 27, 2009 3:16 PM  
Blogger Brandy said...

First thought upon seeing the book cover: "Why would they name the vents?"

And I do have some rudimentary knowledge of French.

Even better thought: the vent had a nom? As in nom-nom?

April 27, 2009 3:33 PM  
Blogger Steve Weyerts Jr. said...

That cover is freaking awesome. It could only be better if it were on a table with fine wines and a delicate cheese.

April 27, 2009 3:35 PM  
Anonymous Pat Ehrhardt said...

I'm pretty sure this is my favorite cover so far. Almost makes me wish I was French. Almost.

April 27, 2009 3:39 PM  
Blogger Daniel said...

It almost looks like he's overlooking Rivendell from the LOTR movies.

But seriously, wicked awesome cover.

April 27, 2009 3:46 PM  
Anonymous taur Ohtar' Sereg Wethrin said...

yes indeed...definatly a most sexy cover.

April 27, 2009 3:52 PM  
Blogger Chris said...

Woah...

I love this cover. Maybe even more than the Japanese cover. The scene in this one is like a visual orgasm, but the Japanese one had that badass-looking Draccus. Anyway, someone tell me: is that Tarbean he's looking at?

April 27, 2009 4:19 PM  
Anonymous Adam M said...

As someone who had two years of High School French and an additional two years as an Undergrad, I will be tracking this one down to read it in my second tongue. The cover is amazing, much better than my U.S. stone-face edition.

April 27, 2009 4:45 PM  
Anonymous Kanna said...

Ha ha ha ha! I finally read a foreign cover. (Let's pretend that it's because I take French and not because most of the words are cognates) Amazing cover, Pat.

I don't think the ink-and-paper babies mind when you screw up their birthdays... Flesh-and-blood babies normally aren't as forgiving.

April 27, 2009 5:12 PM  
Anonymous Jimmy Kedert(sweden) said...

Truly an awesome cover!

I have to say, that you seem to love getting new covers every other month^^

April 27, 2009 5:19 PM  
Blogger Cassie said...

I want that cover!!!

April 27, 2009 5:45 PM  
Blogger Brandon said...

That cover is really sweet. Can you talk to some people and get that released here? Special Collectors Edition perhaps?

April 27, 2009 5:45 PM  
Blogger Pat said...

Nick: Spanish is coming soon...

April 27, 2009 6:23 PM  
Anonymous Ryan said...

Really, that's the best cover so far, IMO.

April 27, 2009 6:32 PM  
Anonymous Anonymous said...

duuuuude! you should totally sell this cover in North America...I would buy a second copy...more money for you...think about it ;)

April 27, 2009 7:01 PM  
Anonymous Gathers Scrolls said...

Man, I'd pay just to have a poster of that cover. It's just that beautiful!

Word verification: penceli; an innoculation agains poorly-written fanfic. :)

-- Gathers Scrolls (aka, coypup)

April 27, 2009 8:00 PM  
Blogger Avala said...

Awesome cover! Kvothe looks like some prince about to go rescue his damsel in distress!

April 27, 2009 8:04 PM  
Blogger Captain Joe said...

That is one badass cover.

'nuff said.

-Cap'n Joe

April 27, 2009 10:30 PM  
Anonymous Anonymous said...

This post has been removed by a blog administrator.

April 27, 2009 10:52 PM  
Blogger Malikelm said...

I just died a little inside...Why? Why is it that the foriegn covers are so much cooler? This just isn't fair!!!! Aghhhhhh!!! You know, i tried to buy the dutch copy--no, i DID buy the dutch copy via Amazon, and it never came! It cost so much after shipping...Aghh.
Ehm. I'm sorry ya'll, its just, why? :(

April 27, 2009 11:37 PM  
Blogger Benjamin_lace said...

Awesome cover for sure. I just stumbled across your blog page :-D let's me get a minor fix of your writing :p lol hope all is going well.

April 28, 2009 12:03 AM  
Anonymous thornofcamorr said...

Damn fine cover. I feel like ordering one just to have it.

April 28, 2009 12:25 AM  
Blogger El Chorizo said...

Well, I may be french, and I may dig the cover indeed, I still read it in english ;)

April 28, 2009 2:11 AM  
Anonymous Anonymous said...

http://fantasyhotlist.blogspot.com/2008/12/exclusive-excerpt-from-patrick-rothfuss.html

hey pat huge fan cant wait for the next book i was curious is the above link really an excerpt of your book :)lookin forward to it congrats on the upcoming fatherly duties and such :D

April 28, 2009 2:15 AM  
Blogger marky said...

Nice!

April 28, 2009 3:12 AM  
Anonymous Anonymous said...

Your, poor poor child - its birthday ever forgotten... :-)

April 28, 2009 5:19 AM  
Blogger Chiara said...

must say i first bought the book (in english) because I loved the title, the cover and the lines written on the back :P and i wasn't disappointed, it was a good mix and a better book :)

April 28, 2009 5:55 AM  
Blogger Priscilla said...

*gurgles* Oh, hell yeah. I'd buy a book with that cover without even reading the blurb.

April 28, 2009 6:08 AM  
Anonymous Beth said...

Yeah, that is pretty much the coolest cover ever. Hooray French copy!

April 28, 2009 6:08 AM  
Blogger ripshin said...

I may be the only one here, but I have to confess that I find the artwork to be just a little over-dramatic. That is, it doesn't seem to capture the true nature of Kvothe. He doesn't "overlook his city like watchful god, waiting to descend in glory." [google "mall ninja" for the inspiration for that nugget...I promise, you'll laugh] Rather, he straggles in amongst the press of humanity, indistinguishable except for his ridiculously red hair. Yet, by the sheer force of his ingenuity, over-confidence and, yes, skill, he carves out a space around himself that provokes either awe or enmity. There's no middle ground, but there's also no real intentionality in it. He's definitely aware of his space, but not in the manner that the artwork would suggest...I'm struggling to put my finger on it here...probably cause I'm pounding this out in a hurry whilst simultaneously (pretending to be) working...

This would be really fun to explore. Too bad we don't have a more congenial format in which to discuss it...

Anyway, just a comment on the French version, Pat: I think it will sell well. My French colleagues love to joke, "In France, the customer is king...but you know what we French do to kings." (At this point, you have to imagine a frenchman drawing a single finger across his neck.) Thus, the king killer chronicles should pique some interest.

rip

WV: pachelbed - a type of bed, commonly found during the Baroque period, distinguished by a repeating bass-board and surmounted by a variated tri-post, or, triad

April 28, 2009 7:16 AM  
OpenID christinerains said...

Awesome cover. :)

April 28, 2009 8:01 AM  
Blogger gapyeargirl123 said...

Cool!

And I like that they can translate the title practically the same.
I'm kind of tempted to buy it - it would be a good way to improve my french. That would be exam revision I wouldn't mind doing.

April 28, 2009 9:50 AM  
Anonymous Anonymous said...

This is a sick cover man.

Probably the best I've seen of your book to date.

April 28, 2009 9:59 AM  
Anonymous Chuckers said...

That is so badass. That might have to go up in my room :3

April 28, 2009 11:52 AM  
Blogger paixe said...

OMG! I want to read thisssss! How does one in Florida go about getting one of these?

Not that I could ACTUALLY read it. But I could pretend! Like I pretend to read Harry Potter and Da Vinci Code in French. It could be fun...

April 28, 2009 1:06 PM  
Anonymous Anonymous said...

Foreign books always have the best covers...why does US art always suck ???


-Sean

April 28, 2009 1:51 PM  
Anonymous Auron Draegis said...

I love this pic! Any chance of there being an english version with this cover?

April 28, 2009 2:27 PM  
Anonymous Kayleigh G said...

This is a bit of a coincidence--I was asked what my favorite book is during French the other day, and got to say "Le Nom du Vent." =P

I need this in French, that'd be so great...

April 28, 2009 3:50 PM  
Blogger Maggie said...

this is awesome. And accurate, I believe. sweet!!

Does Sarah have a baby registry yet? I bet lots of the people who read this blog would love to get you guys baby presents....

(which is my odd way of saying CONGRATULATIONS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)

April 28, 2009 4:12 PM  
OpenID bipagan said...

I really like this cover but then I speak french and am partial to anything with the language pasted all over it.

I have some photos of you from Odd Con.
If you'd like to see them:
http://www.flickr.com/photos/kierae/3478135577/in/set-72157617280309659/
and
http://www.flickr.com/photos/kierae/3478943472/in/set-72157617280309659/
There are others but these are of only you.

April 28, 2009 7:49 PM  
Anonymous Betty said...

I hope there's a French version of me who just picked up that book and started reading. It'll be like me reading it for the first time all over again. ::contented sigh::

April 28, 2009 8:43 PM  
Anonymous Avraker said...

First of all I'd like to say that's one awesome cover art!

Second I'd like to encourage all of you that got a translation in your native language, to read the book in English the first time. Because some times the "feeling might go away".

I usually read it in English first time, but as this is a truly epic book, it'll be read by me, once, twice and even thrice over again, and those time why not read it in a native language?^^

April 29, 2009 12:32 AM  
Anonymous K. L. Parish said...

Charred body of God, Pat, how come all of the foreign editions get more epically awesome covers than ours? First Germany, and now France. Don't be a terrorist, dude.

I mean, I dig Dark Mysterious Cloakey Back-Turned Staring-At-An-Acacia Chandrian(?)...but you can't beat Rock Star Lute-Over-The-Shoulder Kvothe, looking over a cliff he plans to jump off all Selphie-style.

You just can't.

C'mon French publishers...why you gotta be hatin'?

Word verification: blatra (n.) the gently rippling tatters of a travelling cloak that has not been well-mended.

(Disclaimer: Obviously, this entire comment is the result of caffeine deprivation and an overwhelming case of the sarcasm. No offense intended. J/k mofos. J/k.)

April 29, 2009 7:15 AM  
Anonymous Naomi said...

Definantly a cool cover. I like how Kvothe's robe/cloak thing is flaping in the wind. Though if you think about it that would be a real hassle, having that thing drag behind you and snagging on stuff. But it's still an awsome cover.

April 29, 2009 8:31 AM  
Blogger Robert said...

the cover is really cool
i actually like it better than the us version
personally i would rather be looking at the cover of the next book...

April 29, 2009 9:47 AM  
Anonymous Anonymous said...

You know what would be cool? a little page where you collect all the cover arts of your book !

April 29, 2009 1:29 PM  
Anonymous Kay said...

Pat, i wanted to thank you for explaining the mix up that the book stores have had. i understand im in the wrong area of discussing it but im new to blogging n such. getting angry n stuffs aint good so i find it amusing to look up things to do when bored. my favourite so far are "try not to think about penguins" and "end all sentances with 'according to the prophecy" i hope silly things also make peoples day.

April 29, 2009 2:40 PM  
Blogger Laini Taylor said...

Ooh, I like it too! This one's obviously not stock art.

April 29, 2009 8:23 PM  
Blogger Laini Taylor said...

But I want to defend American cover art from the naysayers above. There are a TON of awesome fantasy artists in the US, and a lot of beautiful book covers!! And comic book covers, and RPG art, etc etc.

April 29, 2009 8:25 PM  
OpenID osoimaru said...

I feel like buying the French edition just for the cover. It's wonderfully done.

April 29, 2009 10:37 PM  
Anonymous Anonymous said...

Ouais la couverture dechir lol

April 30, 2009 5:14 AM  
Blogger Alexis said...

That is the first time EVER that I have liked the french cover of a novel more than the American or british versions. Wow.

Does that partly make up for the polish cover?

April 30, 2009 8:29 AM  
Blogger Dark Wolf said...

Great cover! I've spotted some time ago on Bragelonne blog. And Marc Simonetti is a wonderful artist. I am glad I met hime (through e-mail) and have the opportunity to make an interview with him.
Keep them coming :)

April 30, 2009 10:23 AM  
Anonymous Darb07 said...

i'm seeing the bridge there and can't help but think that that's the one between the university and imre.


love the cover, and may the seed of kvothe spread forever!!

April 30, 2009 10:36 AM  
Anonymous Stephane said...

Hello there,

My name is Stephane, Editorial Director of Bragelonne, Pat's publisher in France. I'm absolutely delighted to read your comments. Over the moon. Marc Simonetti, the artist who did the art, and David Oghia, our art director who designed it, are too indeed. Thank you!!! :)
We're very glad you seem to think we did justice to Pat's fabulous novel.
To be fair I'd say that of course there are lots of wonderful US covers... and, Alexis, you might want to see more French covers. ;) Not to mention that sometimes UK covers are French-made (Scott Lynch's or Joe Abercrombie's for instance)...
Anyway, a thousand thanks to all of you for your support, and feel free to order the French edition. Candian online stores might be the most convenient way to do so from the US. www.amazon.ca or www.archambault.ca: http://www.archambault.ca/store/Product.asp?mscssid=&sku=002403447&type=5

all best
Stephane

April 30, 2009 10:54 AM  
Blogger Natalia said...

I can't wait to get a copy for my husband and sister-in-law who are French of course! :-) I'll probably read it too...

May 2, 2009 5:52 AM  
Anonymous xi'an said...

I finished the English version of The Name of the Wind yesterday and I just went to La Fnac in Paris this afternoon and saw the book, but it is sold at the outrageous price of 30 euros... Very unusual, maybe because it comes with a hard cover and fantasy books usually don't (but are instead cut into two volumes in a most intriguing French manner!). I am desperate for the second volume.

May 2, 2009 1:16 PM  
Anonymous Anonymous said...

Right after seeing the new cover I had an intense urge to learn french.

May 3, 2009 10:59 AM  
Anonymous Anonymous said...

Pat la couverture dechir grave lol enfin les francais auront le plaisir de lire l'un des meilleurs livre de ces 10 dernieres annees.

May 5, 2009 4:21 AM  
Blogger Aries327 said...

I can read French. I'm getting it.

May 5, 2009 3:47 PM  
OpenID ruckus2324 said...

That is one of the best covers I've seen in a long time. I love it

May 6, 2009 11:08 AM  
OpenID la said...

Personally I'm French and I don't bother with buying French versions anymore. Buying books in French is no easy feat. First, we never have hardcover because the books would be too expensive. Usually what happens is that what you pay for a hardcover version in the US is what we pay for a paperback one, hence what you pay for a mass paperback version is what we pay for a paperback version. Furthermore unlike in the US where you can have huge discounts for new books, in France there is a law which limits discounts on books at 5% at ALL TIMES. So yeah, the cover is awesome, I actually like it better than the American one, but I got my copy more than a year ago for 6€ shipping fees included and I certainly don't wanna spend another 30€ however awesome the book is, could buy a lot more books with this huge an amount.

@Brandy: " Le Nom du Vent" is the exact translation of "The Name of the Wind" in French.

Name: Nom
Wind: Vent
Of: Du [De+Le]

May 6, 2009 7:27 PM  
Anonymous Quentin said...

I'm french too.
I've just bought the book 2 days ago.
28 euros.
It's expensive. But it's worth it ! This is just awesome !
Not awesome ... just ... AWESOME !

Le Nom du Vent ...

May 10, 2009 1:41 PM  
Anonymous Renn Karta said...

Leave it to the French to find the sexiest cover. I've been saying for some time now that such a badass awesome story deserves a badass awesome cover.

Also, you should hold a fanart contest sometime. Yessss...

May 14, 2009 11:45 AM  
Anonymous Anonymous said...

omg this is an awesome cover i just got done with the book it is amazing i cried, laughed, and was shocked, and everything it was the greatest book ever and i have read the twilight saga

May 25, 2009 7:38 PM  
Blogger geofflaforge said...

I can say the cover is really what drew my attention on the book.I'm so glad I saw it otherwise I would've missed what is probably the best book I've ever read since the Harry potter series and The Sword of Truth Series.
I only wish it was released sooner in France, but on the the hand I won't have to wait as much as you guys for the release of Wise man's fear ^^
Thank you Patrick Rothfuss, I had the best Christmas ever!
Keep up the good work.

January 10, 2010 10:02 AM  

Post a Comment

<< Home



RSS info


Previous Posts
Bookmark this Blog
(IE and Firefox users only - Safari users, click Command-D)


 


© 2007 Patrick Rothfuss, All Rights Reserved
Contact Patrick
website designed and hosted by
AuthorsOnTheWeb.com